期刊目錄列表 - 64卷(2019) - 【師大學報】64(1)三月刊
Directory
古文經典名篇注解之語法探討─以教育部訂三十篇古文教材的一些注解問題為例
作者:魏岫明(國立臺灣大學中國文學系副教授)
卷期:64卷第1期
日期:2019年3月
頁碼:1-29
DOI:10.6210/JNTNU.201903_64(1).0001
摘要:
歷代古文經典名篇向來為學術上研究之重點,同樣也成為語文教學重心。但由於古漢語語法難以掌握,臺灣高中裡的文言文教學對師生雙方一直都存在著困難。本文嘗試從語法角度探討教育部定高中古文30篇裡四項較有爭議的註解,一方面希望能釐清其語法特性,另一方面也希望修正錯誤的注釋能對高中國文教學能有所助益。這四項注解包括〈虯髯客傳〉斷句標點的問題,古文「無恥之恥」的句法規律與意義詮釋、古文謙敬副詞的不同及古漢語「孰與」比較句。本文從這四項討論得出結論是:一、語法分析確實有助於判斷古文字句結構和意義;二、中文裡「尊人卑己」的禮貌原則一直反映在從古至今的語言使用上;三、教導古文語法、句式有助於高中學生學習文言文。
關鍵詞:古文注解、表敬副詞、表謙副詞、「孰與」比較句、無恥之恥
《詳全文》
參考文獻:
- 宋•李昉等,《太平廣記•虯髯客》,民國影印明嘉靖談愷刻本。
- 明•王士貞《豔異編•虯髯客傳》,卷9(明玉茗堂摘評王弇州先生豔異編刻本),據北京大學圖書館原本影印。
- 教育部高級中等學校國文學科中心,語文互動區:常用文法介紹:六、謙敬詞,http://chincenter.fg.tp.edu.tw/~literature/main/home/tw/grammar_edit.php?id=21,2018年9月10日下載。
- 三民書局(主編),高級中學國文教科書(臺北市:編者,2017,2018),冊1~6。
- 方文一,〈「孰與」句的結構和作用〉,《古漢語研究》,1期(1995),頁34-38。
» 展開更多
- 宋•李昉等,《太平廣記•虯髯客》,民國影印明嘉靖談愷刻本。
- 明•王士貞《豔異編•虯髯客傳》,卷9(明玉茗堂摘評王弇州先生豔異編刻本),據北京大學圖書館原本影印。
- 教育部高級中等學校國文學科中心,語文互動區:常用文法介紹:六、謙敬詞,http://chincenter.fg.tp.edu.tw/~literature/main/home/tw/grammar_edit.php?id=21,2018年9月10日下載。
- 三民書局(主編),高級中學國文教科書(臺北市:編者,2017,2018),冊1~6。
- 方文一,〈「孰與」句的結構和作用〉,《古漢語研究》,1期(1995),頁34-38。
- 王力,《王力古漢語字典》(北京市:中華書局,2000),頁699。
- 王永超、朱長利,〈《孟子》「無恥之恥,無恥矣」義辨〉,《中南大學學報》,17卷1期(2011),頁180-183。
- 北京愛如生數字化科技研究中心,《中國基本古籍庫》(北京市:愛如生數字化研究中心,2006)。
- 左松超,《漢語語法(文言篇)》(臺北市:五南圖書出版公司,2015),頁193-194(及〈高中國文四十七篇文言綱目之句法分析〉光碟)。
- 呂叔湘,〈相字偏指釋例〉,《漢語語法論文集增訂本》(北京市:商務印書館,1999),頁103-115。
- 李春玲,〈關於敬詞、謙詞、應答之詞等問題〉,《中國語文》,3期(1996),頁213。
- 汪辟疆(編),《唐人傳奇小說》(臺北市:文史哲出版社,1999),頁178-184。
- 易孟醇,《先秦語法》(長沙市:湖南大學出版社,2005年),頁498。
- 邱宜家,〈古漢語謙詞敬詞說略〉,《語文教學與研究》,9期(1985),頁18-19。
- 侯迺慧、張宏生、束忱注釋校閱,《新譯唐傳奇選》(臺北市:三民書局,2006)。
- 南一書局(主編),高級中學國文教科書(根據南一《高中超群新幹線》)(臺南市:編者),冊1~6。
- 柯建剛,「人不可以不知羞」登於2017-07-17 澳門晚報─濠江人的博客,http://blog.sina.com.cn/u/5872937207,2018年7月12日下載。
- 香港孟子學院,《孟子譯注》,http://www.menciusins.com/2016/04/04/%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%84%A1%E6%81%A5%EF%BC%8C%E7%84%A1%E6%81%A5%E4%B9%8B%E6%81%A5%EF%BC%8C%E7%84%A1%E6%81%A5%E7%9F%A3%E3%80%82/,2018年7月8日下載。
- 康熙文化(主編),高級中學國文教科書(根據康熙《百試達高中國文》)(臺北市:編者),冊1~6。
- 康繩法,〈從「……與……孰……」到「……孰與……」句式發展消長過程初探〉,《樂山師範學院學報》,24卷2期(2009),頁55-59。
- —,〈「孰與」的用法和意義探源〉,《樂山師範學院學報》,25卷8期(2010年8月),頁65-67。
- 教育部國立編譯館(主編),高級中學國文教科書(臺北市:編者,1997,1999),冊1~6。
- 教育部重編國語辭典修訂本,懸然如磬,http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000112276,2018年8月20日下載。
- 陳仕益,〈三十年來的「孰與」結構研究〉,《樂山師範學院學報》,25卷4期(2010),頁68-72。
- 陳萬益、王國良、李豐楙、康更新、賴芳伶、鄭明娳、許建崑(編),《歷代短篇小說選》(臺北市:大安出版社,1996)。
- 陳霞村、左秀靈,《古代漢語虛詞類解》(臺北市:建宏出版社,1995)。
- 彭妮絲,《白話文暨文言文閱讀理解教學研究》(博士論文,國立臺中教育大學語文教育學系,2008)。
- 楊伯峻,《孟子譯注》(臺北市:五南圖書出版公司,1992)。
- 楊伯峻、何樂士,《古漢語語法及其發展》(北京市:語文出版社,1992)。
- 德龍(Dr. Donald Sturgeon)(主編),《中國哲學書電子化計劃(Chinese Text Project)》,http://ctext.org/zh,2018年7月10日下載。
- 蔣伯潛,《新刊廣解四書讀本•孟子》(臺北市:商周出版,2011),頁284。
- 翰林出版(主編),高級中學國文教科書(根據翰林《無敵高中國文》)(臺南市:編者),冊1~6。
- 龍騰文化(主編),高級中學國文教科書(臺北市:編者,2017,2018),冊1~6。
- 魏岫明,〈語法詮釋經典舉隅─探討高中國文課本中一些常見的注釋問題〉,《成大中文學報》,41期(2013),頁253-294。
- 羅積勇,〈「猥」之詞義系統考〉,《武漢大學學報》,56卷4期(2003),頁484。
- 百度百科,https://baike.baidu.com/item/%E6%82%AC%E7%84%B6,2018年7月25日下載。
Journal directory listing - Volume 64 (2019) - Journal of NTNU【64(1)】March
Directory
Syntactic Study of Problematic Annotations in Ancient Classical Chinese in High School Textbooks in Taiwan
Author: Hsiu-Ming Wei (Department of Chinese Literature, National Taiwan University, Associate Professor)
Vol.&No.:Vol. 64, No.1
Date:March 2019
Pages:1-29
DOI:10.6210/JNTNU.201903_64(1).0001
Abstract:
The lack of linguistic training makes it difficult for both students and teachers of classical Chinese in high schools in Taiwan to maneuver the syntactic rules of classical Chinese—this is a critical problem for students and teachers. This syntactic study focuses on the problematic annotations of classical Chinese in high school textbooks in Taiwan. Four items of problematic annotations are included in this study: the problem of punctuation in the ambiguous sentence of “Qiu Ran Ke Zhuan,” the interpretation of “wu chi zhi chi,” the principle of using honorifi c and modest words for politeness, and the syntax of the classical comparative sentence “X shuyu Y + adj.” The study fi ndings demonstrate that syntactic analyses are meaningful in both linguistic research and the practical teaching of ancient classical Chinese.
Keywords:annotations of Classical Chinese, honorific words, modest terms, “shuyu” comparative sentence, “wu chi zhi chi”