期刊目錄列表 - 11~20期(1966-1975) - 第十五期 (1970)

道家的智慧(Wisdom of Taoism) 作者:張起鈞

摘要:

本文係以西方讀者為對象故立言取材,悉與國內所寫者有出入,全文共分三大部門,另有附錄一篇。
第一篇總論,係向西人作一般性之介紹,共分三章。第一章綜論道家思想與近代西方文明之關係。首對近代西方文化所生之病痛加以分析,並我出其癥結之所在,然 後指出道家思想正為解除此種病痛之清涼妙劑。此?全書之序言也。第二章可名為「道家簡介」:首就西文之「道伊斯穆」 (Taoism)一詞之混淆,指明其不當,然後分別介紹「道家」、「道教」、「道德經」、三者,尤其西人對「道家」、「道教」不分一端,力加辯正,並指出 其混淆之原因。此章?全針對西人而言者,國人當無多大興趣也-第三章「道家智慧之理解與應用」。?老子文體迥異常書,而言辭尤近詭異亦非諳其旨者,難以理 會,此則首加解釋,說明何以有此體裁形式之故,並示以如何理解之道,繼又指明老氏之言殆為一種智慧,而非科學之命題:故不可遵照實行,只可作為指點啟示之用。用而當,則誠屬「旨約而易操,事少而功多,……立俗施事,無所不宜」。用而不當,則頹廢敗事,可立而待。因援引事例,反覆論證運用之道。此?作者治老 三十餘年之心得,自信頗有提供參考之價值,初不止對西方讀者而已也。
第二篇道家思想,共分四章,分述政治人生各方面之思想。第一章基本觀念,分以「辦證的體裁」、「變動中的真理」、「弱道」、三節說明老子的形上學,篇幅雖 非鉅製,然嚴謹自成體系。為全書之基礎,其下三章即由此導繹而出,絲絲不扣,不可更易。此?擷取拙者「老子哲學」(正中書局出版)之第一篇老子的形上學, 及「老子」(協志出版社出版)第二篇;第一章基本認識,二者之精華而寫成者也,--第二章「論行」共分五節,純依老子觀點,闡述吾人應行應止之道。首節 「日常行為之檢討」,係對世人行止之分析,並指出其所以求全反毀,事與願違之故,然後以:第二節「行為正軌」,指明應取之途徑,其下復以三、四、五、三節 分別闡述老子「克敵」、「成我」、「為君」之道。均為余前者所鮮道及者。--第三章「論福」係闡述道家田徑自足之人生思想。全張共分四節,首依老子觀點詳 論常人所求知謬誤,其次二三兩節指明世人對享受之「量」的增多,與「質」的變化,均無益於人生。第四節則論真正之幸福。-- 第四章「論政」,亦分四節,第一節首述政治與人生的關係,藉明政治應有之正鵠,及其應取之辦法。然後分於第二、第三、兩節詳論之。尤以第三節力言世俗察察 為明之弊,
而闡因任自然妙得寰樞之道。第四節責問「無為之道」。全章?因老子之言而述黃老之道也。--此第三、四兩章大體皆以拙音「老子」第二篇之「幸福真諦」、「政治原理」、兩章為藍本者也。
第三篇即英譯之「 老子選讀」。共選譯六十章,按照哲學體系,重新排組,共分五部,首「天道」乃形上學,為全篇之基礎,依次而為:「世道」、「人道」、「政道」、「君道」。 乃使散漫零雜之道德經,頓成目張綱?,有條不紊之論述,可對老氏思想一覽而得其要。譯文之良否尚其次也。
最後別有附錄一篇,是為民國四十八年十一月十二日余在華盛頓大學面對教授同仁之學術講演。題為道家哲學簡介,盖對道家哲學所作之「一元論」的說明也。

《詳全文》

Journal directory listing - Volume 11-20 (1966-1975) - Volume 15 (1970)

The Wisdom of Taoism Author: Constant C.C.Chang

Abstract: